NOTICE & EVENT

 

오늘 하루 열지 않기

     
현재 위치
  1. 신앙도서
  2. 신학

1647 소교리 - 정두성

(해외배송 가능상품)
공급사 바로가기
25000.00 22500
22500 22500.00
25000.00 22500.00
기본 정보
상품명 1647 소교리 - 정두성
상품코드 P000FSUX
소비자가 ₩25,000
판매가 ₩22,500
수량 수량증가수량감소
적립금 680원 (3%)
제조사 SFC-기출유
SNS 상품홍보
SNS 상품홍보

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

상품 옵션
옵션선택
상품 목록
상품명 상품수 가격
1647 소교리 - 정두성 수량증가 수량감소 22500 (  680)
총 상품금액(수량) : 0 (0개)

할인가가 적용된 최종 결제예정금액은 주문 시 확인할 수 있습니다.

이벤트

상품상세정보

1647 소교리 - 정두성


장로교회 교리의 정수가 담긴
웨스트민스터 소교리교육서!
1647년에 작성된 원문을 번역함으로써
그 안에 담긴 ‘참된 의미’와 그에 따른 ‘현대적 적용’을 생각해보다!
웨스트민스터 신앙고백서와 대소교리문답은 오늘날 한국 개신교 장로교회가 가장 보편적으로 고백하고 있는 신조라 할 수 있다. 그만큼 장로교회의 교리 또는 장로교회의 신앙의 핵심을 가장 잘 담고 있는 신조이기도 하다. 하지만 잘 알다시피 이 신조가 작성된 이래로 어느덧 400년에 가까운 시간이 흐르고 있다. 그 사이 우리 사회와 문명은 유래를 찾아볼 수 없을 정도로 급변하였다. 상황이 이럴진대, 과연 400년 이전의 문명과 사회에서 작성된 신조가 오늘날의 문명과 사회에서도 여전히 의미와 효력이 있는 것일까? 이 질문 앞에서 우리는 이 책의 추천인 중 한 명인 우병훈 교수가 한 말, 곧 “성경의 번역이 계속 이뤄져야 하는 것처럼, 좋은 신조의 번역도 계속 이뤄져야 합니다.”라는 말을 곱씹게 된다. 그렇다. 우리는 신앙의 선배들이 남겨준 훌륭하고 아름다운 유산인 이 신조를 오늘날 우리의 문명과 사회 안에서 계속해서 새롭게 번역할 수 있어야 한다. 그런데 이를 위해서 가장 중요한 것이 이 신조가 당시의 문명과 사회 속에서 의미했던 바를 정확히 해석하고 이해하는 것이다. 그렇기 때문에 이 신조가 작성된 1647년판 원문을 정확히 번역하는 것이 무엇보다 필요하고 중요한 일이라 하겠다. 추천인들이 하나같이 말하고 있듯이, 저자 정두성 박사는 오늘날 누구보다 이 일에 헌신된 사람으로서 원문의 문장과 단어 하나하나를 당시의 문맥에서 세심하게 살피며 번역하였다. 원문의 정확한 의미를 아는 것에서부터 오늘날 신조의 올바르고 참된 번역과 해석, 적용이 가능할 것이다.

이 책은 웨스트민스터 교리교육서를 누구나 쉽게 학습할 수 있도록 영어 원문의 문장과 단어 하나하나를 영어 문법과 독해법에 따라 꼼꼼히 풀어놓았다. 따라서 이 책을 학습하다 보면 영어와 교리를 함께 공부할 수 있을 뿐 아니라, 무엇보다 영어의 원문분석 연구를 통해 이 교리교육서가 가르치는 핵심을 더 잘 이해하게 될 것이다.
이 책을 효율적으로 사용할 수 있기 위해서는 다음의 다섯 가지를 염두에 두어야 한다.
1. 영문법에 대한 부담은 갖지 말라.
2. 목차부터 살피라.
3. ‘원문분석’의 목적은 번역에 대한 근거를 제시함에 있다.
4. ‘문답의 키’는 각 문답의 내용을 정리한 것이다.
5. ‘내 말로 번역하기’는 교리가 삶이 되도록 하기 위함이다.

목차
추천의 글 _6
저자 서문 _10
이 책의 사용법 _12
사람 제1문답 _15
성경 제2~3문답 _19
하나님 제4~6문답 _27
창조 제7~12문답 _39
제7~8문답: 작정 _40
제9~10문답: 창조 _48
제11~12문답: 섭리 _55
타락 제13~19문답 _63
제13~15문답: 아담의 죄 _64
제16~17문답: 인류에게 전가되는 아담의 죄 _71
제18~19문답: 인류의 상태, 죄와 비참함 _80
구속 제20~28문답 _91
제20문답: 예정 _92
제21~22문답: 구속자 그리스도 _97
제23~26문답: 그리스도의 직분 _106
제27~28문답: 그리스도의 사역 _120
믿음 제29~38문답 _129
제29문답: 구속의 참여 _130
제30문답: 성령님의 구속 적용 _134
제31문답: 효력 있는 부르심 _128
제32문답: 부르심 받은 자들이 참여하는 은덕들 _143
제33문답: 칭의 _147
제34문답: 양자 삼음 _151
제35문답: 성화 _154
제36문답: 성도의 견인 _159
제37문답: 신자들이 죽을 때 받는 은덕들 _163
제38문답: 신자들이 부활 때 받는 은덕들 _167
사랑 제39~87문답 _171
제39~81문답: 십계명 _172
제82~84문답: 율법과 죄 그리고 보응 _304
제85~87문답: 회심(믿음과 회개) _316
소망 제88~107문답 _335
제88문답: 은혜의 외적방편 _336
제89~90문답: 말씀 _340
제91~97문답: 성례 _352
제98~107문답: 기도(주기도문) _387
웨스트민스터 소교리교육서 원문의 유사 단어 번역의 틀 _434

책 속으로
이렇게 풍부한 교리 학습 자료들 가운데 필자는 이 글을 통해 한 가지 새로운 자료를 더 한국교회에 소개하려 한다. 그것은 다른 사람이 정리해 놓은 글을 익히 는 것이 아니라, 교리교육서를 스스로 학습할 수 있는 자료이다. 이를 위해 필자 는 원문을 한 문장 한 문장, 그리고 단어 하나하나를 꼼꼼히 따져 가면서 우리의 교리를 정리할 수 있는 학습서를 만들었다. 웨스트민스터 소교리교육서의 영어 원문을 영문법 교재와 영어 독해집의 설명 방식을 따라 풀어보았다. 학창시절 영 어 문법책이나 독해집을 공부해 본 사람이라면 누구나 쉽게 따라 올 수 있도록 정리했다. 따라서 분명히 이 책을 학습하다 보면 영어를 학습하듯이 교리를 공부할 수 있을 뿐만 아니라, 교리를 공부하면서 동시에 영어도 공부할 수 있을 것이다. 물론 가장 중요한 것은 원문분석 연구를 통해 이 교리교육서가 가르치는 핵심을 더 잘 이해할 수 있게 되는 것이다.
_〈저자 서문〉 중에서

- to glorify, and to enjoy
단순히 ‘영광을 돌리고, 즐거워하는 것’으로 해석해서 는 안 된다. to 부정사를 and를 통해 단순히 나열할 경우 일반적으로 and 바로 뒤에 오는 to는 생략된다. 따라서 ‘영광을 돌리는 것’ 하나와 ‘즐거워하는 것’ 하나를 동등하게 나열하려고 했다면, to glorify and enjoy라고 했어야 한다. 즉 to glorify, and to enjoy는 두 개의 동등한 동작을 단순히 나열한 것이 아니라, 독립된 두 동작을 어떠한 의도를 가지고 나란히 배치한 것이다. (17쪽)

- his most holy, wise, and powerful preserving and governing
이 부분을 해석할 때 가장 많이 하는 실수가 ‘그의 가장 거룩하고, 지혜롭고, 능력 있는 보존과 통치’처럼 각 품사를 보이는 데로 해석해서 끼워 맞추는 것이다.
이 구문은 2형식의 명사 보어 구문으로 두 개의 동명사인 preserving과 governing이 보어로 사용되었다. 그리고 his는 동명사 보어인 preserving과 governing의 의미상 주어이다. 따라서 이 구문은 동명사의 의미상 주어를 살려 ‘그가 보존하고 통치하는 것’의 틀로 해석해야 한다. (56쪽)

- Into what estate did the fall bring mankind?
과거형으로 묻고 있다. 타락으로 인해 인류의 상태가 어떻게 바뀐 것은 이미 사실이라는 것을 전제하고 있는 질문이다. 즉 이 질문의 의도는 인류의 상태가 바뀌었는지 그렇지 않은지가 아니라, 바뀐 상태가 어떠한지를 알고자 하는 데 초점이 있다. (78쪽)

- 칭의와 양자 삼음도 성화와 같이 하나님의 값없는 은혜가 드러난 것이다. 그런데 성화는 the work of God’s free grace(하나님의 값없는 은혜의 사역)인 반면, 칭의와 양자 삼음은 an act of God’s free grace(하나님의 값없는 은혜의 행위)라고 되어 있다. 이 두 표현의 차이는 an act(하나의 행위)로 표현된 것은 하나님께서 한 명의 택자에게 딱 한 번만 행하는 값없는 은혜인 반면, the work(사역)는 하나님께서 반복적이고 지속적으로 행하시는 값없는 은혜라는 데 있다. 참고로 효력 있는 부르심도 the work of God’s Spirit(하나님의 영의 사역)이다. (155쪽)

1. 안식일은 하나님께서 구별하신 거룩한(holy)한 날이다. 따라서 이 날은 그 자체로 거룩하다.
2. 거룩한(holy) 안식일은 우리의 행동을 통해 성화(sanctified)되어야 한다.
3. 거룩한(holy) 안식일을 성스럽게(sanctified) 하는 핵심적인 두 요소는 거룩한 쉼(a holy resting)과 거룩한 소비(a holy spending)이다. (243쪽)

- a right and charitable frame of spirit
frame of spirit은 문자 그대로 하면 ‘영의 틀’로 ‘정신 상태’나 ‘마음가짐’ 등의 의미로 사용되었다. 이것은 웨스트민스터 소교리교육서의 독특한 표현이기에 그 의미를 의역하기보다는 그 표현을 그 대로 살려서 ‘영의 틀’로 번역하는 것이 바람직할 것으로 여겨진다. 참고로 같은 내용을 다루는 웨스트민스터 대교리교육서 147문은 이를 frame of the whole soul로 표현하고 있다. (298쪽)

1. 오직 성령만이 말씀을 구원에 효력 있게 하신다.
2. 말씀을 읽는 것은 죄인들을 각성시키는 효력 있는 수단이다.
3. 말씀을 읽는 것은 죄인들을 회심시키는 효력 있는 수단이다.
4. 말씀을 읽는 것은 하나님의 백성들을 거룩하게 세우는 효력 있는 수단이다.
…… (344쪽)

- forgive us our debts
forgive는 3형식 동사로 ‘forgive + 사람’(사람을 사해주 다)과 ‘forgive + 죄’(죄를 사해주다)의 형태로 모두 사용가능하다. 뿐만 아니라 ‘forgive + 사람 + 죄’처럼 목적어를 두 개 동시에 받아 ‘사람이 죄지은 것을 사 해주다’로도 사용된다. 주기도문에서 사용된 forgive us our debts가 바로 여기 에 해당된다. 따라서 forgive us our debts는 ‘우리를 사해주고 우리의 빚을 탕 감해주다’라는 뜻이다. 그러나 한국어에는 이러한 구조의 문장이 없기 때문에 이를 한국어로 번역할 때는 보통 사람은 생략하고 ‘우리의 빚을 사해주다’로 표기한다. (422쪽)

상품결제정보

배송정보

  • 배송 방법 : 택배
  • 배송 지역 : 전국지역
  • 배송 비용 : ₩2,800
  • 배송 기간 : 1일 ~ 4일
  • 배송 안내 : - 산간벽지나 도서지방은 별도의 추가금액을 지불하셔야 하는 경우가 있습니다.
    고객님께서 주문하신 상품은 입금 확인후 배송해 드립니다. 다만, 상품종류에 따라서 상품의 배송이 다소 지연될 수 있습니다.

교환 및 반품정보

교환 및 반품이 가능한 경우
- 상품을 공급 받으신 날로부터 7일이내 단, 가전제품의
  경우 포장을 개봉하였거나 포장이 훼손되어 상품가치가 상실된 경우에는 교환/반품이 불가능합니다.
- 공급받으신 상품 및 용역의 내용이 표시.광고 내용과
  다르거나 다르게 이행된 경우에는 공급받은 날로부터 3월이내, 그사실을 알게 된 날로부터 30일이내

교환 및 반품이 불가능한 경우
- 고객님의 책임 있는 사유로 상품등이 멸실 또는 훼손된 경우. 단, 상품의 내용을 확인하기 위하여
  포장 등을 훼손한 경우는 제외
- 포장을 개봉하였거나 포장이 훼손되어 상품가치가 상실된 경우
  (예 : 가전제품, 식품, 음반 등, 단 액정화면이 부착된 노트북, LCD모니터, 디지털 카메라 등의 불량화소에
  따른 반품/교환은 제조사 기준에 따릅니다.)
- 고객님의 사용 또는 일부 소비에 의하여 상품의 가치가 현저히 감소한 경우 단, 화장품등의 경우 시용제품을
  제공한 경우에 한 합니다.
- 시간의 경과에 의하여 재판매가 곤란할 정도로 상품등의 가치가 현저히 감소한 경우
- 복제가 가능한 상품등의 포장을 훼손한 경우
  (자세한 내용은 고객만족센터 1:1 E-MAIL상담을 이용해 주시기 바랍니다.)

※ 고객님의 마음이 바뀌어 교환, 반품을 하실 경우 상품반송 비용은 고객님께서 부담하셔야 합니다.
  (색상 교환, 사이즈 교환 등 포함)

서비스문의

상품사용후기

상품의 사용후기를 적어주세요.

게시물이 없습니다

상품후기쓰기 모두 보기

상품 Q&A

상품에 대해 궁금한 점을 해결해 드립니다.

게시물이 없습니다

상품문의하기 모두 보기

고객센터

032.424.6429 010.2366.6429

운영시간

AM10:00 ~ PM7:00
* 일 / 공휴일 휴무